Jaynélia Coadou
Doublage
April O'Neil
animation
2024/....
Voix
Documentaire
Demain est à nous (Heena)
Podcast
Et si on se parlait (Andréa Bescond)
Formation
Ecole internationale Bilingue
Conservatoire du 8e - Théâtre
Cours Stanlowa Danse classique
Conservatoire du 17e
Danse classique
RIDC Danse contemporaine
Centre Rick Odums Jazz
Les Ateliers d'Amélie
Art’aire-Studio Bérangère Basty
Conservatoire du 8e - Théâtre
Cours Stanlowa Danse classique
Conservatoire du 17e
Danse classique
RIDC Danse contemporaine
Centre Rick Odums Jazz
Les Ateliers d'Amélie
Art’aire-Studio Bérangère Basty
Langues
Anglais (bilingue)
Espagnol (maîtrisé)
Italien (lu/parlé)
Espagnol (maîtrisé)
Italien (lu/parlé)
Musique
Album "Elles" Les funambules de Stéphane Corbin
Titre "Ma différence" de Stéphane Corbin musique originale de la série "Askip"
Titre "Ma différence" de Stéphane Corbin musique originale de la série "Askip"
Télévision
"Askip" série France TV saison 4 réalisée par Benoit Masocco (Rôle : Dina)
"Askip" série France TV saison 5 réalisée par Benoit Masocco (Rôle : Dina)
"Cet autre que moi : un regard sur l'adolescence" de Bernard Bétrémieux et Raphaël Bétrémieux
"Sam" série TF1 saison 5 réalisée par Philippe Lefebvre et Mathilde Vallet (rôle : Angela Robert)
"Sam" série TF1 Saison 4 réalisée par Jean Marc Brondolo (Rôle: Angela Robert)
"Askip" série France TV saison 5 réalisée par Benoit Masocco (Rôle : Dina)
"Cet autre que moi : un regard sur l'adolescence" de Bernard Bétrémieux et Raphaël Bétrémieux
"Sam" série TF1 saison 5 réalisée par Philippe Lefebvre et Mathilde Vallet (rôle : Angela Robert)
"Sam" série TF1 Saison 4 réalisée par Jean Marc Brondolo (Rôle: Angela Robert)
Théâtre
Ceci est mon corps" d'Agathe Charnet - mise en scène de Kali Boisson
Interview
R.S : Bonjour Jaynélia. D'où vient que tu es bilingue ?
J.C : J’ai fait toute ma scolarité dans une école bilingue. J’ai eu la chance d’y apprendre à parler couramment l’anglais qui est devenue ma langue de coeur. Je parle également espagnol et italien.
R.S : Tu étais jeune lorsque tu as commencé le doublage. Comment cela s'est-il passé ?
J.C : J’ai mis les pieds dans un studio d’enregistrement pour la première fois à l’âge de 4 ans. J’accompagnais ma mère au travail. J’ai très vite été fascinée par ce métier et j’ai commencé par faire des ambiances et des petits rôles. Ça m’amusait déjà beaucoup. Le doublage a nourri mon désir de devenir comédienne et surtout m’a permis de découvrir et de me former très jeune au jeu d’acteur.
R.S : Avais-tu le sentiment qu'une formation théâtrale t'était indispensable ?
J.C : Mon envie de faire une formation théâtrale est venue bien après avoir commencé le doublage ou les tournages. Je n’ai donc pas le sentiment que ce fut une nécessité mais plutôt un désir, celui d’approfondir et de perfectionner ma démarche artistique. Je vois ça comme un réel enrichissement, autant professionnel que personnel.
R.S : Le travail au micro t'apporte-t-il les mêmes satisfactions que le travail devant une caméra ?
J.C : Techniquement, le travail au micro est très différent de celui devant une caméra, mais artistiquement je pense que les deux sont très similaires. En effet, même si l’on est « dans l’ombre » lorsqu’on est en studio, les émotions que l’on ressent sont identiques à celles que l’on transmet quand on est devant une caméra. Je m’épanouis et m’amuse donc autant derrière un micro que devant une caméra.
R.S : Tu es d'une famille de comédiens. Te donnent-ils des conseils, en attends-tu de leur part ?
J.C : J’ai grandi dans une famille d’artistes où théâtre, chant, danse et cinéma ont toujours eu une place très importante. Je me suis donc imprégnée des expériences, connaissances et bien sûr des conseils de mes parents et de tous les artistes qui m’entourent depuis petite.
R.S : Regardes-tu toi-même les VF ?
J.C : Je regarde généralement les VO lorsque c’est du live. Ce que j’aime bien faire c’est alterner entre VO et VF durant certaines scènes. En ce qui concerne les dessins animés, je les regarde toujours en VF.
R.S : Quels sont tes loisirs ?
J.C : Je chante depuis que je suis enfant, j’ai fait 4 ans de piano au conservatoire et j’ai également pris des cours de guitare.
R.S : Merci beaucoup Jaynélia.
Interview de septembre 2022
J.C : J’ai fait toute ma scolarité dans une école bilingue. J’ai eu la chance d’y apprendre à parler couramment l’anglais qui est devenue ma langue de coeur. Je parle également espagnol et italien.
R.S : Tu étais jeune lorsque tu as commencé le doublage. Comment cela s'est-il passé ?
J.C : J’ai mis les pieds dans un studio d’enregistrement pour la première fois à l’âge de 4 ans. J’accompagnais ma mère au travail. J’ai très vite été fascinée par ce métier et j’ai commencé par faire des ambiances et des petits rôles. Ça m’amusait déjà beaucoup. Le doublage a nourri mon désir de devenir comédienne et surtout m’a permis de découvrir et de me former très jeune au jeu d’acteur.
R.S : Avais-tu le sentiment qu'une formation théâtrale t'était indispensable ?
J.C : Mon envie de faire une formation théâtrale est venue bien après avoir commencé le doublage ou les tournages. Je n’ai donc pas le sentiment que ce fut une nécessité mais plutôt un désir, celui d’approfondir et de perfectionner ma démarche artistique. Je vois ça comme un réel enrichissement, autant professionnel que personnel.
R.S : Le travail au micro t'apporte-t-il les mêmes satisfactions que le travail devant une caméra ?
J.C : Techniquement, le travail au micro est très différent de celui devant une caméra, mais artistiquement je pense que les deux sont très similaires. En effet, même si l’on est « dans l’ombre » lorsqu’on est en studio, les émotions que l’on ressent sont identiques à celles que l’on transmet quand on est devant une caméra. Je m’épanouis et m’amuse donc autant derrière un micro que devant une caméra.
R.S : Tu es d'une famille de comédiens. Te donnent-ils des conseils, en attends-tu de leur part ?
J.C : J’ai grandi dans une famille d’artistes où théâtre, chant, danse et cinéma ont toujours eu une place très importante. Je me suis donc imprégnée des expériences, connaissances et bien sûr des conseils de mes parents et de tous les artistes qui m’entourent depuis petite.
R.S : Regardes-tu toi-même les VF ?
J.C : Je regarde généralement les VO lorsque c’est du live. Ce que j’aime bien faire c’est alterner entre VO et VF durant certaines scènes. En ce qui concerne les dessins animés, je les regarde toujours en VF.
R.S : Quels sont tes loisirs ?
J.C : Je chante depuis que je suis enfant, j’ai fait 4 ans de piano au conservatoire et j’ai également pris des cours de guitare.
R.S : Merci beaucoup Jaynélia.
Interview de septembre 2022

