Cléo Anton
Doublage
Voix
Audioguide
Musée Orduna, voix française (Espagne)
Documentaire
Backlight (Orsola, Ingrid, Olivia, Misha)
Documentaire
Billie Milligan ses monstres en lui
Documentaire
Billy Miligan, ces monstres en lui (Netflix)
Documentaire
Ghislaine Maxwell : Pouvoir, argent et perversion
Documentaire
L'Amérique fait son cirque (Chaîne Histoire)
Documentaire
La mode responsable c’est maintenant (Orsola De Castro - Ushuaia TV)
Documentaire
Mode, vice et démesure, l’affaire Peter Nygard
Documentaire
Sophie : A Murder in West Cork
Documentaire
The Cirkus (Janet Davis - Chaîne Histoire)
Documentaire
The wall (Elaine Burns - Chaîne Histoire)
Documentaire
The wonderland murthers
Documentaire
Vet Gone Wild
Documentaire
Wood
Publicité
Email responsive (Web)
Publicité
Neoness (Cinéma)
Série documentaire
Alaska, seuls au monde (Disney+)
Série documentaire
Buy my house (Tina Parker)
Série documentaire
L'incroyable Dr. Pol (Disney+)
Télé-réalité
Buy My House (Tina Parker)
Télé-réalité
Indian Matchmaking (Sima Taparia)
Télé-réalité
Love & Hip Hop New York (Felicia Pearson & Judy Harris)
Voice-over
Les femmes tueuses
Voice-over
Prières mortelle
Voice-over
Sophie : L'affaire Toscan du Plantier
Voice-over
The Wonderland Murders
Voix-off
Le mag de l'économie (TF1)
Voix-off
Star Profiles (Chaîne Star 24 TV Câble)
Formation
Cours d'art dramatique, professeur : Daniel-Claude Poyet
Théâtre des Marronniers, Lyon
Acting-Class Théâtre / Cinéma - Studio Pygmalion, Paris
Atelier spécialisation - Théâtre du Marais, Paris
Théâtre des Marronniers, Lyon
Acting-Class Théâtre / Cinéma - Studio Pygmalion, Paris
Atelier spécialisation - Théâtre du Marais, Paris
Cinéma
2014 "Le réveil d'Hector" réalisé par Franck Jouneau
"La lettre" réalisé par François Audoin, dans le rôle d'une cliente de discothèque
"Upgrade" réalisé par Franziska Buch, dans le rôle de la galiériste
1992 "La fille de l'air" réalisé par Maroun Bagdadi, dans le rôle d'une détenue
"La lettre" réalisé par François Audoin, dans le rôle d'une cliente de discothèque
"Upgrade" réalisé par Franziska Buch, dans le rôle de la galiériste
1992 "La fille de l'air" réalisé par Maroun Bagdadi, dans le rôle d'une détenue
Clips
2016 "Cheveux blancs - Black M" dans le rôle de la 'morte'
Courts métrages
"Le syndrome de Capgras" dans le rôle d'Elisabeth
"Gilda" réalisé par Pierre Casano, dans le rôle de Caroline
"Gilda" réalisé par Pierre Casano, dans le rôle de Caroline
Théâtre
"Le dindon" de Feydau, dans le rôle de Lucienne Vatelin
"Léonie est en avance" de Feydau, dans le rôle de Léonie. Théâtre du Temps, 10 représentations
"Update" de Jip, dans le rôle de Gabrielle. Bouffon-Théâtre, 25 représentations
"Occident" de Remy De Vos - mise en scène de Christophe Dumas. Théâtre du Gymnase
"Le Malade Imaginaire" de Molière - mise en scène de Christophe Dumas, dans le rôle de Béline. Théâtre des Feux de la Rampe
"Léonie est en avance" de Feydau, dans le rôle de Léonie. Théâtre du Temps, 10 représentations
"Update" de Jip, dans le rôle de Gabrielle. Bouffon-Théâtre, 25 représentations
"Occident" de Remy De Vos - mise en scène de Christophe Dumas. Théâtre du Gymnase
"Le Malade Imaginaire" de Molière - mise en scène de Christophe Dumas, dans le rôle de Béline. Théâtre des Feux de la Rampe
Interview
R.S : Bonjour Cléo.
C.A : Bonjour Reynald.
R.S : Quel a été votre parcours de comédienne ?
C.A : Mon parcours fut jalonné de pièces classiques, mais aussi de créations plus farfelues et risquées. Je trouve ces deux approches différentes de la scène très complémentaires et cela m’a permis d’explorer ainsi plein de lieux et de techniques différentes.
R.S : En quoi consistait cet "Atelier spécialisation - Théâtre du Marais, Paris" que vous avez suivi ?
C.A : L'Atelier du Théâtre du Marais axe la pratique du jeu de l’acteur sur scène autour, notamment, de la respiration, de la décontraction, de la voix et de la diction. Ces outils d’expression théâtrale mêlant expérimentations sur soi et écoute des autres comédiens sont fondamentaux pour les techniques du doublage.
R.S : Comment êtes-vous arrivée dans le doublage ?
C.A : La vie est une suite de hasards et de rencontres. Ma découverte de cette profession ne déroge pas à cet adage ; une amie, comédienne de doublage, m’a proposé de l’accompagner à un enregistrement. Je fus fascinée par le jeu des comédiens exprimant l’intensité des émotions, comme s’ils étaient "à l’intérieur des personnages" qu’ils doublaient.
R.S : Est-ce que c’était une discipline à laquelle vous pensiez en démarrant ce métier ?
C.A : Pas du tout.
R.S : La technique s’apprivoise-t-elle facilement ?
C.A : La technique s'acquiert ; cela dépend de multiples facteurs, qui peuvent être la confiance en soi, la capacité de repérer le plus possible d’informations d’un simple coup d’œil, la faculté de cerner rapidement le personnage que l’on double, de se projeter dans la scène qu’il occupe et de suivre la bande rythmo de manière à être synchrone. Tout cela sans négliger que c’est un métier d’acteur : il faut jouer et faire oublier la technique.
R.S : Est-ce une activité qui vous apporte les mêmes satisfactions que la caméra ou la scène ?
C.A : Les sensations sont très différentes de celles ressenties sur scène. Face à l’écran, pas d’apprentissage de texte, mais néanmoins, il y a appropriation indispensable des répliques.
R.S : Quels sont vos hobbies ?
C.A : Le jogging, mais pas assez souvent ; Bach que j’ai découvert récemment, un bouquin qui va me bouleverser, mon amoureux ! Vivre, vibrer, aimer ; être curieuse, généreuse, sensible ; explorer...
R.S : Merci beaucoup Cléo.
Interview de juin 2017
C.A : Bonjour Reynald.
R.S : Quel a été votre parcours de comédienne ?
C.A : Mon parcours fut jalonné de pièces classiques, mais aussi de créations plus farfelues et risquées. Je trouve ces deux approches différentes de la scène très complémentaires et cela m’a permis d’explorer ainsi plein de lieux et de techniques différentes.
R.S : En quoi consistait cet "Atelier spécialisation - Théâtre du Marais, Paris" que vous avez suivi ?
C.A : L'Atelier du Théâtre du Marais axe la pratique du jeu de l’acteur sur scène autour, notamment, de la respiration, de la décontraction, de la voix et de la diction. Ces outils d’expression théâtrale mêlant expérimentations sur soi et écoute des autres comédiens sont fondamentaux pour les techniques du doublage.
R.S : Comment êtes-vous arrivée dans le doublage ?
C.A : La vie est une suite de hasards et de rencontres. Ma découverte de cette profession ne déroge pas à cet adage ; une amie, comédienne de doublage, m’a proposé de l’accompagner à un enregistrement. Je fus fascinée par le jeu des comédiens exprimant l’intensité des émotions, comme s’ils étaient "à l’intérieur des personnages" qu’ils doublaient.
R.S : Est-ce que c’était une discipline à laquelle vous pensiez en démarrant ce métier ?
C.A : Pas du tout.
R.S : La technique s’apprivoise-t-elle facilement ?
C.A : La technique s'acquiert ; cela dépend de multiples facteurs, qui peuvent être la confiance en soi, la capacité de repérer le plus possible d’informations d’un simple coup d’œil, la faculté de cerner rapidement le personnage que l’on double, de se projeter dans la scène qu’il occupe et de suivre la bande rythmo de manière à être synchrone. Tout cela sans négliger que c’est un métier d’acteur : il faut jouer et faire oublier la technique.
R.S : Est-ce une activité qui vous apporte les mêmes satisfactions que la caméra ou la scène ?
C.A : Les sensations sont très différentes de celles ressenties sur scène. Face à l’écran, pas d’apprentissage de texte, mais néanmoins, il y a appropriation indispensable des répliques.
R.S : Quels sont vos hobbies ?
C.A : Le jogging, mais pas assez souvent ; Bach que j’ai découvert récemment, un bouquin qui va me bouleverser, mon amoureux ! Vivre, vibrer, aimer ; être curieuse, généreuse, sensible ; explorer...
R.S : Merci beaucoup Cléo.
Interview de juin 2017