Zoé Bettan
Doublage
Voix
Audiodescription
Arrêtez-moi (réalisé par Jean-Paul Lilienfeld)
Audiodescription
C'est compliqué
Audiodescription
Camille Claudel 1915 (réalisé par Bruno Dumont)
Audiodescription
Denis (réalisé par Lionel Bailliu)
Audiodescription
Downton Abbey
Audiodescription
Microcosmos: Le peuple de l'herbe (réalisé par Claude Nuridsany & Marie Pérennou)
Audiodescription
Santa et Compagnie
Documentaire
El greco, le peintre de l'invisible (Chaîne Histoire)
Documentaire
Marvel Projet Héros (Carol, Jordan, Rebekah...)
Institutionnel
GRTgaz, voix du site Internet (fillière professionnelle de Gaz de France)
Télé-réalité
Dimanche en famille (Chloé Mai, Diana Gubany, Dinah Chaney, Erica Kurzawa, Jenielle Chaney, Kim...)
Voice-over
Bad Ink
Voice-over
Blaine and Markie
Voice-over
Bonne nuit Papa (Arte)
Voice-over
Breaking Amish
Voice-over
Cauchemar à l'hôtel
Voice-over
Chelsie Handler
Voice-over
Défis mécaniques
Voice-over
Fear Factor
Voice-over
Go to Dance
Voice-over
Le tour du monde à la voile de Laura Dekker (Planète)
Voice-over
Mighty trains (Saison 3)
Voice-over
Next
Voice-over
Pépite et pépins
Voice-over
Rock to love
Voice-over
THS
Voice-over
The Rap Game (Netflix - Nia Kay)
Direction artistique
Peninsula
Audiodescription
Shop Class (Disney+ 8 ép.)
Documentaire
Stades (Canal+ 6 ép.)
Documentaire
The Last Dance (Netflix 6 ép.)
Documentaire
Formation
2010/2011 Les Coachs associés : Pub, voice-over, documentaires, institutionnels, bandes-annonces, audio-description
1999/2000 Stages avec Corine Blue
1996/1999 Cours d'art dramatique Dominique Viriot
1990/1995 Maîtrise de Langues Etrangères Appliquées au Droit et à l'Economie (Anglais-Espagnol) Paris X
1999/2000 Stages avec Corine Blue
1996/1999 Cours d'art dramatique Dominique Viriot
1990/1995 Maîtrise de Langues Etrangères Appliquées au Droit et à l'Economie (Anglais-Espagnol) Paris X
Chant
Depuis 2004 : Comédienne et chanteuse dans les concerts tout public "Faut qu’je bosse" et "Le voyage d’Amélie Frimousse" (Une production Jénézia)
Langues
Français, Anglais, Espagnol
Interview
R.S : Bonjour Zoé.
Z.B : Bonjour Reynald
R.S : Avez-vous toujours eu envie d'être comédienne ?
Z.B : J'ai toujours souhaité exercer un métier artistique. Très jeune c'était le chant. Lorsque j'avais deux ans, en vacances chez ma grand-mère je passais mon temps sur une grande terrasse - ma première scène - je chantais, je dansais et je présentais aussi "les artistes".Il parait que la voisine a passé quelques heures dans son jardin à écouter mes spectacles...
R.S : Pouvez-vous parler de vos premiers pas dans le métier ?
Z.B : J'ai commencé avec un spectacle de café-théâtre.
R.S : Vous êtes également chanteuse, j'imagine qu'il y a des points communs avec la comédie ?
Z.B : Lorsque le directeur de plateau me demande de jouer un personnage plus jeune ou plus âgé. Le chant me sert aussi pour les personnages de dessins animés. Je crois que ça permet une belle liberté pour jouer.
R.S : Comment avez-vous commencé le doublage ?
Z.B : C'est une amie comédienne qui m'a proposé de m'emmener sur un plateau. Quelques mois après je faisais mes premières séances sur "Les anges du bonheur".
R.S : Est-ce que la technique vous a paru déroutante ?
Z.B : Oui, et puis plus j'ai travaillé, plus je me suis détendue et j'ai pris encore plus de plaisir à jouer. Il y a aussi eu les belles rencontres avec des comédiens plus expérimentés qui m'ont mise à l'aise et qui m'ont donné des astuces afin de gagner de la liberté dans le jeu. A chaque fois je me dis que j'ai beaucoup de chance, c'est vraiment génial !
R.S : Selon vous, qu'est-ce qui est le plus important derrière la barre ?
Z.B : S'amuser.
R.S : Qu'évoque pour vous le mot comédienne ?
Z.B : La liberté.
R.S : Quelles sont vos passions en dehors de votre métier ?
Z.B : Ma fille.
R.S : Merci beaucoup Zoé.
Z.B : Merci beaucoup Reynald.
Interview de juin 2012
Z.B : Bonjour Reynald
R.S : Avez-vous toujours eu envie d'être comédienne ?
Z.B : J'ai toujours souhaité exercer un métier artistique. Très jeune c'était le chant. Lorsque j'avais deux ans, en vacances chez ma grand-mère je passais mon temps sur une grande terrasse - ma première scène - je chantais, je dansais et je présentais aussi "les artistes".Il parait que la voisine a passé quelques heures dans son jardin à écouter mes spectacles...
R.S : Pouvez-vous parler de vos premiers pas dans le métier ?
Z.B : J'ai commencé avec un spectacle de café-théâtre.
R.S : Vous êtes également chanteuse, j'imagine qu'il y a des points communs avec la comédie ?
Z.B : Lorsque le directeur de plateau me demande de jouer un personnage plus jeune ou plus âgé. Le chant me sert aussi pour les personnages de dessins animés. Je crois que ça permet une belle liberté pour jouer.
R.S : Comment avez-vous commencé le doublage ?
Z.B : C'est une amie comédienne qui m'a proposé de m'emmener sur un plateau. Quelques mois après je faisais mes premières séances sur "Les anges du bonheur".
R.S : Est-ce que la technique vous a paru déroutante ?
Z.B : Oui, et puis plus j'ai travaillé, plus je me suis détendue et j'ai pris encore plus de plaisir à jouer. Il y a aussi eu les belles rencontres avec des comédiens plus expérimentés qui m'ont mise à l'aise et qui m'ont donné des astuces afin de gagner de la liberté dans le jeu. A chaque fois je me dis que j'ai beaucoup de chance, c'est vraiment génial !
R.S : Selon vous, qu'est-ce qui est le plus important derrière la barre ?
Z.B : S'amuser.
R.S : Qu'évoque pour vous le mot comédienne ?
Z.B : La liberté.
R.S : Quelles sont vos passions en dehors de votre métier ?
Z.B : Ma fille.
R.S : Merci beaucoup Zoé.
Z.B : Merci beaucoup Reynald.
Interview de juin 2012