RSDOUBLAGE
contactez-nous

Hannah-Jazz Mertens

• Genres :
Voix Enfant fille, Voix Adolescent fille, Voix Jeune adulte femme, Voix Adulte femme, Voix Senior femme
• Tonalité :
Medium, Grave
• Langues parlées :
Anglais avec accent non déterminé, Espagnol
• Spécificités :
Chant

Doublage

série
2022/....
From (Clara)
animation
2022/....
Pomme de pin et Poney (Ace / Reine l'as des as)
cinéma
2026
Autofiction (Assistante d'Elsa)
cinéma
2018
série
2022/....
cinéma
2015
Everest (Meg Weathers)
série
2021/....
Foundation (Thalis - 2ème voix)
série
2023/....
Citadel (Lycéenne)
série
2023/....
animation
2008
animation
2009
Coraline (Fantôme)
série
2022
cinéma
2017
Pitch Perfect 3 (Nouvelle Bella / Frisette)
cinéma
2011
Paul (Tara jeune)
série
2024/....
Meurtre mode d'emploi (Nat Da Silva)
Chanson des petites filles
animation
2021

Formation

ECM de Paris
Ecole d’arts dramatique Jean Périmony

Chant

2023/2025 : chanteuse Vocal 14

Théâtre

2020/2021 "Sherlock Holmes et le chien des Baskerville" espace paris plaine, Manoir de Bel ébat. Comédienne (rôle de la narratrice), adaptatrice et assistante mise en scène
2022 "L'amour médecin" de Molière. La Folie théâtre, rôle de Mme Filerin
2023 "L'homme invisible" l’espace Paris plaine, rôle de Mlle Gordon
2023 "Paris, une histoire de temps" le Cairn - metteuse en scène
2024/2025 "Ulysse l'odyssée musicale" théâtre des variétés, rôle de Pénélope (Molière 2025 du spectacle jeune public)
2024/2025 "En quoi cette nuit... ?" théâtre de la reine Blanche, rôle d'Elise
2024/2025 "On est trop nombreux sur ce putain de bateau" la scène parisienne, rôle de Maritchka
2022/2026 "Je m’appelle Asher Lev" théâtre des Béliers Avignon, parisien et en tournée - metteuse en scène et adaptatrice (Molière 2024 du meilleur comédien dans un second rôle)
2025/2026 "L'homme qui rit" la comédie musicale - plus petit cirque du monde - metteuse en scène et adaptatrice
2025/2026 "Punk.e.s" en tournée, rôle de Tessa Pollitt

Interview

R.S : Bonjour Hannah-Jazz.

H.J.M : Bonjour Reynald !

R.S : Quand tu repenses à tes années de formation à l’ECM de Paris et chez Jean Périmony, qu’est-ce qui t’a le plus marquée ?

H.J.M : Je pense que ce qui m’a le plus marquée, c’est que j’ai vite compris que c’était un métier où l’on ne cessait jamais d’apprendre. De formation en formation, de projet en projet, en faisant différentes rencontres... Il y a toujours de nouvelles choses qui viennent nous nourrir. Et c’est ça que je trouve absolument merveilleux dans ce métier.

R.S : A quel moment as-tu su que le théâtre serait plus qu’une passion et deviendrait ton métier ?

H.J.M : Je crois que l’envie n’a jamais été très loin, mais à l’âge de 13 ans, je suis allée voir une comédie musicale sur scène et j’ai eu un coup de foudre. A partir de là, j’ai su que je voulais me professionnaliser et pouvoir explorer les différents aspects de ce métier qui m’intéressent.

R.S : Dans "Sherlock Holmes et le chien des Baskerville", tu étais à la fois narratrice, adaptatrice et assistante à la mise en scène. Comment gère-t-on autant de casquettes sur un même projet ?

H.J.M : Je suis plutôt multitâche, donc l’exercice m’amusait. Et tous ces aspects sont intervenus à différents moments de la création de ce spectacle, donc j’ai pu compartimenter. Mais quel plaisir de pouvoir travailler sur un projet sous toutes ses coutures !

R.S : Tu es également chanteuse au sein de Vocal 14. Quelle place occupe le chant dans ton parcours artistique ?

H.J.M : J’adore chanter depuis toute petite. Je chante, j’écris, je compose mes chansons pour le plaisir, et quand j’ai compris que je pouvais allier cela au jeu pour en faire mon métier, j’étais ravie ! J’aime pouvoir séparer le chant et le jeu, et garder le chant comme un plaisir, mais j’aime aussi pouvoir l’intégrer à mon travail, comme dans les spectacles musicaux auxquels j’ai pu participer (*Ulysse, l’Odyssée musicale*, *Punk.e.s*...).

R.S : Tu fais aussi du doublage. Comment es-tu arrivée dans cet univers ?

H.J.M : J’ai eu la chance de découvrir très tôt ce qu’était un plateau de doublage et j’ai été complètement fascinée par cet exercice. J’ai eu la chance de pouvoir essayer enfant... et j’ai adoré ! Et j’adore toujours autant ça aujourd’hui !

R.S : Le doublage demande beaucoup de précision et de rapidité. Qu’est-ce qui te plaît dans cet exercice ?

H.J.M : J’aime beaucoup le fait que cela nous fasse travailler sur l’instant et sur notre disponibilité. Je trouve que cela nous reconnecte au sens premier du jeu. Quand on joue un spectacle sur scène de nombreuses fois, on peut parfois perdre un peu de cette instantanéité, alors que le doublage, c’est complètement l’inverse. C’est donc toujours chouette de s’y plonger et de se reconnecter à ce sentiment !

R.S : Quels sont tes loisirs ?

H.J.M : Ils sont finalement beaucoup liés à mon métier : la musique, le théâtre, la lecture... Mais j’aime aussi beaucoup la photographie, à laquelle je m’attelle de temps en temps, ainsi que les activités manuelles : ça m’aide à me vider la tête !

R.S : Merci beaucoup Hannah-Jazz.

H.J.M : Merci à toi !

Interview de juin 2026
Top