RSDOUBLAGE
contactez-nous

Alessandro Gazzara

• Genres :
Voix Adolescent garçon, Voix Jeune adulte homme, Voix Adulte homme
• Tonalité :
Aiguë, Medium
• Langues parlées :
Italien
• Accents :
Italien

Doublage

télévision, VOD & DVD
2020
télévision, VOD & DVD
2019
cinéma
2007
I'm Not There (Brian Jones)
série
2017/2019
The Tick "2017" (Raphael)
télévision, VOD & DVD
2019
télévision, VOD & DVD
2019
série
2019/....
cinéma
2007
I'm Not There (Serveur de l'hôtel)
télévision, VOD & DVD
2021
série
2019/....
For All Mankind (Carl Reid)
télévision, VOD & DVD
2021
télévision, VOD & DVD
2021
télévision, VOD & DVD
2018
télévision, VOD & DVD
2018
télévision, VOD & DVD
2019
télévision, VOD & DVD
2018
série
2019
Watchmen (Caissier)
télévision, VOD & DVD
2019
série
2019/....
Catch-22 (Leonardo)
télévision, VOD & DVD
2021
série
2009/2020
Modern Family (Desmond)

Voix

Voice-over
L'histoire secrète du carbone (Arte)
Voice-over
Meryl Streep, Mystères et Métamorphoses (Arte)
Voice-over
Penélope Cruz, le miroir aux passions (Arte)
Voice-over
Soeur Sourire, qui a tué la voix de Dieu ? (Arte)
Voix-off
Silver Fourchette (Web-série Seenk)

Formation

Studio Pygmalion
Cours Florent
Cours Oscar Sisto
Bac section cinéma-théâtre à Bruxelles

Cinéma

"37°2 Quai des Orfèvres" long-métrage de Benjamin Lehrer avec Didier Bourdon / coach langue des signes de Caroline Anglade
"Pas le choix" de Hrysto (Aviva Films) - rôle : l'adjoint
"Des terres minées" de Julien Sicard (Nexus Films) - rôle : le prof de math
"La cuirasse" de Frédéric Provost (Néos Production) : rôle : employé station service

Courts métrages

"Vassilissa" de Gaël Aymon, dans le rôle du frère de Vassilissa. EM Production
"Je survivrai" de Alain Girardot, dans le rôle de Julien. Bonastre Production
"Reflets" de Nicolas Bernhardt, dans le rôle principal. IIIS Productions
"Le p'tit Lulu" de Stéphane Subiela - coach comédiens

Langues

Bilingue italien (et sicilien)
Anglais : scolaire, bon accent
Néerlandais : scolaire, bon accent
Langue des signes : courant

Marionnettiste

"Les Guignols de l'info"
"Les Minikeums"
"La Sociologue et l'Ourson" film d'Etienne Chaillou et Mathias Théry
Publicités : Joker, Sosh, Lustucru, Sodebo, Butagaz, Vico, Panzani...

Réalisateur

"Les princesses" court métrage
"Chien écrasé" court métrage
"Jeux de rôles" court métrage
"Bob et Spit" pastilles humoristiques pour SFR
"Cartoon+" saisons 1 et 2, programme jeunesse Canal+
"Gorg et Lala" saisons 2 et 3, série jeunesse Canal+

Scénariste

"Des intégrations ordinaires" téléfilm 90 min. France 2
"Le Scooter à deux vitesses" court métrage. France 2
"Des terres minées" moyen métrage. France 2

Télévision

"PJ : Planques" ép. 17, téléfilm de Gérard Vergez. France 2
"Baldi" téléfilm de Claude d'Anna. France 2
"Un homme en colère" téléfilm de Caroline Huppert. TF1
Publicités "Bouygues Nomad" (Bertrand Blier) et "Dash" (Francine Meunier)

Théâtre

"Excit" pièce de Sébastien Ministru - mise en scène de Nathalie Uffner. 36 représentations à la Comédie de Paris / rôle : Bruno (principal)
"L'épopée d'Hermès" mise en scène d'Emmanuelle Laborit. Coproduction théâtre IVT (Paris) et Le Bateau Feu (Dunkerque) / dramaturge
"Menus larcins" par la Cie Délit de Façade / voix et chant
"Le petit Prince" mise en scène de Hrysto. Théâtre IVT / voix off du Petit Prince
"Le vestiaire des poissons" de Christina Iosif
"Autrement dit" par la Cie Délit de Façade - mise en scène d'Alain Sachs. Tournée France et international
"Putain 30 ans !" spectacle d'Yves Lecoq. A l'Olympia et au Théâtre Marigny / rôle : marionnettiste
"Le voleur de soleil" par la Cie La Main Gauche - mise en scène de Carole Croset / rôle : Gikouma

Interview

R.S : Bonjour Alessandro.

A.G : Bonjour Reynald.

R.S : Tu es à la fois bilingue français italien (pour ne pas dire trilingue, puisque tu parles aussi le sicilien, dont j'ignorais que c'était différent de l'italien) et tu as un certain niveau en néerlandais. C'est pour ainsi dire un mélange de styles amusant !

A.G : C'est un joyeux panaché, en effet ! Qui s'explique assez facilement : parents italiens émigrés, mes langues maternelles sont l'italien et le français. Le sicilien, je l'ai appris auprès de ma famille sicilienne où j'ai passé tous mes étés étant enfant. Le vocabulaire est différent de l'italien et l'accent tonique est juste hallucinant. Enfin le néerlandais, proche du hollandais, je l'ai appris en Belgique où j'ai fait ma scolarité.

R.S : D'où vient que tu parles également la langue des signes ?

A.G : Comme tout bon italien, je me devais de savoir parler avec les mains. Plus sérieusement, j'ai voulu apprendre cette langue le soir où, dans ma chambre d'ado, j'ai vu Emmanuelle Laborit remporter le Molière de la révélation théâtrale pour Les Enfants du Silence. Le hasard a voulu que je la rencontre en 2010 et j'ai plongé dans l'univers des sourds et de leur langue. J'ai tout récemment travaillé avec Emmanuelle sur sa dernière mise en scène, L'épopée d'Hermès, spectacle visuel qui mélange la vidéo, le masque, le théâtre d'ombre et, bien sûr, la langue des signes.

R.S : Comment as-tu débuté professionnellement ?

A.G : J'ai d'abord commencé sur les planches, ensuite sont arrivés les rôles dans des courts métrages, des téléfilms, des films. Parallèlement, j'ai écrit et réalisé trois courts, une série jeunesse pour Canal+... Mon parcours s'est construit dans le jeu et la direction et j'ai autant besoin de l'un que de l'autre. J'aime diriger et j'aime être au service des metteurs en scènes et des directeurs artistiques avec lesquels j'ai le plaisir de travailler. C'est complémentaire et extrêmement enrichissant.

R.S : Tu es également marionnettiste. Tu as suivi une formation ?

A.G : C'est Canal+ qui m'a formé à la manipulation de marionnettes télévisuelles. Une excellente école. Trouver sa liberté de jeu au milieu de toutes sortes de contraintes techniques... un peu comme sur un plateau de doublage.

R.S : Et tu as travaillé en tant que marionnettiste en particulier pour les Guignols de l'info. Comment as-tu intégré cette émission ?

A.G : Deux amis comédiens, fans de marionnettes, m'ont emmené à une audition que l'émission organisait. Je n'avais jamais touché de marionnette de ma vie. J'ai franchi les différentes étapes, suivi une formation, et rejoint l'équipe des manipulateurs sur les fictions tournées en plateau et sur les JT en direct tous les soirs. Par la suite, j'ai intégré aussi l'équipe des Minikeums.

R.S : Comment as-tu pris le chemin du doublage ?

A.G : C'est Marie Donnio qui m'a fait débuter et je ne l'en remercierai jamais assez. Elle m'avait vu dans un moyen métrage et m'a proposé des ambiances et des petits rôles sous sa direction et celle d'Hervé Icovic. L'expérience a été inoubliable. Ensuite j'ai enchaîné sur des projets au théâtre, des tournages, l'écriture... Ça fait maintenant 4 ans que j'ai repris le chemin des plateaux et je redécouvre ce plaisir de jouer dans ce cadre si particulier, debout face à la barre. C'est à la fois impressionnant et extrêmement grisant.

R.S : Parmi tes nombreuses casquettes tu portes également celle de scénariste. Le téléfilm que tu as fait pour France 2 était un scénario original ?

A.G : Tout à fait. J'ai écrit pour eux un téléfilm, un moyen métrage et un court. Actuellement, je développe deux scénarios, un court et un long, que je compte réaliser.

R.S : Quels sont tes loisirs ?

A.G : Ma famille, mes amis, nager, lire, cuisiner et les balades en forêt.

R.S : Merci beaucoup Alessandro.

A.G : Avec plaisir Reynald ! Merci pour ton accueil et ta gentillesse.

Interview de juin 2022
Top